युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
सरस्वतीं समासाद्य तर्पयेत् पितृदेवता: । सारस्वतेषु लोकेषु मोदते नात्र संशय:,सरस्वतीतीर्थमें जाकर देवता और पितरोंका तर्पण करे। इससे तीर्थयात्री सारस्वतलोकोंमें जाकर आनन्दका भागी होता है; इसमें संशय नहीं है
Sarasvatīṃ samāsādya tarpayet pitṛdevatāḥ | Sārasvateṣu lokeṣu modate nātra saṃśayaḥ ||
Tendo alcançado a sagrada Sarasvatī, deve-se oferecer tarpana—libações de água—aos deuses e aos espíritos ancestrais. Por esse ato, o peregrino alcança alegria nos reinos celestes associados a Sarasvatī; disso não há dúvida.
घुलस्त्य उवाच
Pilgrimage is ethically completed through gratitude and duty: by performing tarpana for gods and ancestors at Sarasvatī, one fulfills dharmic obligations and gains auspicious spiritual results, described as joy in Sarasvatī-associated realms.
In the context of a tīrtha-mahātmya passage, the speaker recommends a specific rite at the Sarasvatī tīrtha—offering libations to Devas and Pitṛs—and assures the listener of the resulting merit and happiness in higher worlds.