Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

पितामहसरो गत्वा शैलराजसमीपत: । तत्राभिषेकं कुर्वाणो हाग्निष्टोममवाप्रुयात्‌,गिरिराज हिमालयके निकट पितामहसरोवरमें जाकर स्नान करनेवाले पुरुषको अग्निष्टोमयज्ञका फल मिलता है

pitāmaha-saraḥ gatvā śaila-rāja-samīpataḥ | tatrābhiṣekaṃ kurvāṇo hy agniṣṭomam avāpnuyāt ||

Ghūlastya disse: “Tendo ido ao lago sagrado chamado Pitāmaha-saras, junto ao rei das montanhas (o Himālaya), aquele que ali realiza o banho ritual alcança mérito equivalente ao sacrifício Agniṣṭoma.” A passagem ressalta a ética do Mahābhārata: a peregrinação sincera e a purificação em tīrthas venerados podem conceder grande fruto espiritual, incentivando disciplina e fé, e não mera ostentação.

पितामहसरःthe lake (named) Pitāmaha
पितामहसरः:
Karma
TypeNoun
Rootपितामहसरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
शैलराजसमीपतःfrom/near the mountain-king (Himālaya)
शैलराजसमीपतः:
Apadana
TypeNoun
Rootशैलराजसमीप
FormMasculine, Ablative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अभिषेकम्bathing/ablution
अभिषेकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषेक
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वाणःdoing/performing
कुर्वाणः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अग्निष्टोमम्the Agniṣṭoma (sacrifice/rite)
अग्निष्टोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नुयात्would obtain
अवाप्नुयात्:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormPotential/Optative (विधिलिङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
P
Pitāmaha-saras (Pitāmaha lake)
H
Himālaya (Śailarāja/Girirāja)
A
Agniṣṭoma (Vedic sacrifice)

Educational Q&A

The verse teaches that sacred places (tīrthas) and sincere acts of purification—such as ritual bathing—can yield spiritual merit comparable to major Vedic sacrifices, emphasizing inner sincerity and disciplined practice as accessible paths to puṇya.

A speaker named Ghūlastya is describing the greatness of a particular pilgrimage site: the Pitāmaha lake near the Himālaya. He states that bathing there grants the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice, as part of a broader tīrtha-māhātmya (praise of holy places).