Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततः कन्याश्रमं गच्छेन्नियतो ब्रह्मचर्यवान् | त्रिरात्रोपोषितो राजन् नियतो नियताशन:
tataḥ kanyāśramaṃ gacchen niyato brahmacaryavān | trirātropoṣito rājan niyato niyatāśanaḥ ||
Então, ó Rei, disciplinado e firme na conduta do brahmacarya (continência), ele deve seguir para o eremitério da donzela. Tendo observado um jejum de três noites, com autocontrole e medida no alimento, deve aproximar-se em estado de pureza e com os sentidos dominados—pois tal empreendimento deve ser guiado por austeridade, contenção e preparação ética, e não por impulso.
घुलस्त्य उवाच
The verse emphasizes that approaching a significant encounter or undertaking should be preceded by ethical discipline: brahmacarya (chastity), fasting, and regulated conduct. Inner restraint and purification are presented as prerequisites for right action.
The speaker instructs the king about the proper procedure: the person should go to the maiden’s hermitage only after observing a three-night fast and maintaining strict self-control and moderated diet, indicating a formal, dharma-guided approach.