Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
कामाख्य॑ तत्र रुद्रस्य तीर्थ देवनिषेवितम् । तत्र स्नात्वा नरः क्षिप्रं सिद्धि प्राप्रोति भारत,वहाँ भगवान् शंकरका देवसेवित कामतीर्थ है। भारत! उसमें स्नान करके मनुष्य शीघ्र मनोवाजञ्छित सिद्धि प्राप्त कर लेता है
Kāmākhyā tatra Rudrasya tīrthaṁ devaniṣevitam | tatra snātvā naraḥ kṣipraṁ siddhiṁ prāpnoti Bhārata ||
Ali há um tīrtha sagrado chamado Kāmākhyā, pertencente a Rudra (Śiva) e frequentado pelos deuses. Ó Bhārata, ao banhar-se nesse tīrtha, o homem alcança depressa a realização: cumpre-se o fim desejado.
घुलस्त्य उवाच
The verse emphasizes the Mahābhārata’s tīrtha-ethic: sacred places associated with deities and upheld by divine practice are believed to confer swift spiritual and worldly accomplishment when approached with faith and proper conduct.
In the tīrtha-yātrā section of Vana Parva, the speaker points out a specific Śiva-associated pilgrimage site—Kāmākhyā—and states the fruit of bathing there: quick attainment of ‘siddhi’ (desired success) for the pilgrim.