Kurukṣetra–Sarasvatī Tīrtha-Māhātmya
Pilgrimage Merits and Sacred Geography
तमागतमभिप्रेक्ष्य भ्रातृभि: सह धर्मराट् । प्रत्युत्थाय यथान्यायं पूजां चक्रे महात्मने,उन्हें आया देख भाइयोंसहित धर्मराजने उठकर उन महात्माका यथायोग्य सत्कार किया
tam āgatam abhiprekṣya bhrātṛbhiḥ saha dharmarāṭ | pratyutthāya yathānyāyaṁ pūjāṁ cakre mahātmane ||
Vendo chegar aquele grande ser, Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), com seus irmãos, levantou-se para recebê-lo e, conforme o rito devido e o dharma, prestou-lhe a honra e a hospitalidade apropriadas.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed as proper reception: rising to greet a worthy visitor and offering honor according to established custom (nyāya). Ethical leadership is shown through humility, reverence, and hospitality.
A noble person arrives; Yudhiṣṭhira, accompanied by his brothers, notices him, stands up in welcome, and performs the appropriate acts of respect and hospitality.