Kāmyake Arjuna-viyogaḥ — The Pandavas’ despondency in Kāmyaka during Arjuna’s absence
ये चेद॑ कथयिष्यन्ति नलस्य चरितं महत् । श्रोष्यन्ति चाप्यभीक्ष्णं वै नालक्ष्मीस्तान् भजिष्यति
ye ced kathayiṣyanti nalasya caritaṁ mahat | śroṣyanti cāpy abhīkṣṇaṁ vai nālakṣmīs tān bhajiṣyati ||
E aqueles que narrarem a grande história de Nala—e aqueles que a ouvirem repetidas vezes—não serão visitados pela má fortuna; a adversidade não se apoderará deles.
बृहदश्च उवाच
The verse states a phalaśruti: repeatedly narrating or hearing the noble story of Nala protects one from misfortune. Ethically, it underscores the formative power of exemplary narratives—cultivating steadiness, hope, and right conduct when faced with reversals.
Bṛhadaśva concludes a section of the Nala episode by declaring the benefit of the tale itself: those who recite or listen to Nala’s great life-story will not be overtaken by adversity (alakṣmī).