Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Rathaghoṣa–Saṃjñāna: Damayantī’s Inference and the Dispatch of the Envoy (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 71)

ततो नरवर: श्रीमान्‌ नलो राजा विशाम्पते । सान्त्वयामास तानश्वांस्तेजोबलसमन्वितान्‌,युधिष्ठिर! तब नरश्रेष्ठ श्रीमान्‌ राजा नलने तेज और बलसे सम्पन्न उन घोड़ोंको पुचकारा

tato naravaraḥ śrīmān nalo rājā viśāmpate | sāntvayāmāsa tān aśvān tejobalasamanvitān, yudhiṣṭhira |

Então o ilustre rei Nala, o melhor entre os homens e senhor do povo, acalmou e reconfortou aqueles cavalos dotados de vigor e força—ó Yudhiṣṭhira.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
नरवरःthe best of men
नरवरः:
Karta
TypeNoun
Rootनरवर
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्splendid, illustrious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नलःNala
नलः:
Karta
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
सान्त्वयामासconsoled, soothed
सान्त्वयामास:
TypeVerb
Rootसान्त्वय्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
तेजोबलसमन्वितान्endowed with vigor and strength
तेजोबलसमन्वितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतेजोबल-समन्वित
FormMasculine, Accusative, Plural
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

ऋचुपर्ण उवाच

N
Nala
Y
Yudhiṣṭhira
H
horses