Dharma-śaṅkā-nivāraṇa: Yudhiṣṭhira’s Response on Karma-Phala and Trust in Dharma
अथवा सिद्धिरेव स्यादभिमानं तदेव ते । वृकोदरस्य बीभत्सोर्भ्रोत्रोश्न यमयोरपि,अथवा यदि कार्यकी सिद्धि ही हो जाय, तो वह आपके, भीमसेन और अर्जुनके तथा नकुल-सहदेवके लिये भी विशेष गौरवकी बात होगी
athavā siddhir eva syād abhimānaṃ tad eva te | vṛkodarasya bībhatsor bhrātroś ca yamayor api ||
Disse Yudhiṣṭhira: “Ou então, se apenas o sucesso for alcançado, esse próprio sucesso será a tua honra — uma conquista que também será uma glória especial para Vṛkodara (Bhīma), para Bībhatsu (Arjuna) e para os irmãos gêmeos, os filhos de Yama (Nakula e Sahadeva).”
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira frames success (siddhi) not as private gain but as shared honour: an achievement by one becomes a moral and social credit for the whole fraternity, emphasizing collective responsibility and humility in accomplishment.
In the forest-exile setting of the Vana Parva, Yudhiṣṭhira encourages a companion by saying that even if only the intended task succeeds, that success itself will be a source of prestige—not only for the doer but also for Bhīma, Arjuna, and the twin brothers Nakula and Sahadeva.