Dharma-śaṅkā-nivāraṇa: Yudhiṣṭhira’s Response on Karma-Phala and Trust in Dharma
यावद्गोस्तनपानाच्च यावच्छायोपसेवनात् | जन्तव: कर्मणा वृत्तिमाप्रुवन्ति युधिष्ठिर,महाराज युधिष्ठिर! गौओंके बछड़े भी माताका दूध पीते और छायामें जाकर विश्राम करते हैं। इस प्रकार सभी जीव कर्म करके ही जीवन-निर्वाह करते हैं
yāvad gostanapānāc ca yāvac chāyopasevanāt | jantavaḥ karmaṇā vṛttim āpruvanti yudhiṣṭhira ||
Yudhiṣṭhira disse: “Desde o momento em que o bezerro bebe o leite de sua mãe até quando busca repouso à sombra, os seres vivos sustentam seu viver por meio da atividade. Neste mundo, a vida é mantida pelo esforço e pelo trabalho; ninguém pode permanecer sem ação.”
युधिछिर उवाच