त्वया तु संगमो देव यदि स्याद् विधिवर्जित: । मन्निमित्तं कुलस्यास्य लोके कीर्ति्निशेत् ततः,भगवन! यदि आपके साथ मेरा वेदोक्त विधिके विपरीत समागम हो तो मेरे ही कारण जगत्में इस कुलकी कीर्ति नष्ट हो जायगी
tvayā tu saṅgamo deva yadi syād vidhivarjitaḥ | mannimittaṃ kulasyāsya loke kīrtiḥ naśyet tataḥ ||
“Ó Senhor, se a minha união contigo se der de modo contrário à regra védica, então por minha causa a boa fama desta linhagem será destruída aos olhos do mundo.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharma as adherence to prescribed (Vedic/social) norms: even a desired union becomes ethically blameworthy if it violates vidhi, because personal action can damage the collective honor and moral standing of one’s lineage in society.
A speaker, addressing a divine figure, expresses reluctance or fear: if their union occurs outside sanctioned procedure, the resulting public scandal would cause the family’s reputation to collapse, and the speaker would bear responsibility for that disgrace.