तस्यास्तु शीलवृत्तेन तुतोष द्विजसत्तम: । अवधानेन भूयो<स्या: परं यत्नमथाकरोत्,उसके शील, सदाचार तथा सावधानीसे उन द्विजश्रेष्ठको बड़ा संतोष हुआ। उन्होंने कुन्तीका हित करनेका पूरा प्रयत्न किया
tasyāstu śīlavṛttena tutoṣa dvijasattamaḥ | avadhānena bhūyo ’syāḥ paraṁ yatnam athākarot |
Ao observar o bom caráter e a conduta dela, o mais eminente dos duas-vezes-nascidos ficou grandemente satisfeito. E, vendo sua diligência, empenhou-se ainda mais, fazendo o máximo esforço pelo bem-estar de Kuntī.
वैशम्पायन उवाच
Exemplary character (śīla) and disciplined conduct (vṛtta), joined with attentiveness (avadhāna), inspire trust and prompt the virtuous—especially the learned—to take greater responsibility and exert themselves for another’s welfare.
Vaiśampāyana narrates that an eminent Brahmin, pleased by the woman’s virtuous behavior and carefulness, increases his efforts and undertakes the fullest measures to secure her well-being (understood in the received gloss as acting for Kuntī’s benefit).