Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अध्याय ३० — क्रोधदोषाः क्षमाप्रशंसा च

Defects of Anger and the Praise of Forbearance

आर्ये कर्मणि युञ्जान: पापे वा पुनरीश्वरः । व्याप्य भूतानि चरते न चायमिति लक्ष्यते,कोई श्रेष्ठ कर्ममें लगा हुआ हो चाहे पापकर्ममें, ईश्वर सभी प्राणियोंमें व्याप्त होकर विचरते हैं; किंतु वे यही हैं इस प्रकार उनका लक्ष्य नहीं होता

Ārye karmaṇi yuñjānaḥ pāpe vā punar īśvaraḥ | vyāpya bhūtāni carate na cāyam iti lakṣyate ||

Yudhiṣṭhira disse: “Quer alguém esteja empenhado em ação nobre, quer recaia em ação pecaminosa, o Senhor move-se permeando todos os seres; e, no entanto, não é reconhecido como ‘é Ele’—permanece invisível, sem marca.”

आर्येin noble (conduct/work)
आर्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआर्य
FormMasculine, Locative, Singular
कर्मणिin action/deed
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
युञ्जानःengaging (oneself)
युञ्जानः:
Karta
TypeVerb
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present active participle, parasmaipada sense)
पापेin sin/evil
पापे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःagain; on the other hand
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
व्याप्यhaving pervaded
व्याप्य:
TypeVerb
Rootव्याप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada/General
भूतानिbeings; creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
चरतेmoves about; acts
चरते:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus; as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
लक्ष्यतेis perceived/recognized
लक्ष्यते:
TypeVerb
Rootलक्ष्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Passive (Karmani)

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ī
Īśvara (the Lord)
B
bhūtāni (all beings)

Educational Q&A

The verse teaches divine immanence: the Lord pervades all beings and is present amid both virtuous and sinful human activity, yet He is not easily identifiable by ordinary perception—His presence is subtle and not reducible to a visible marker.

Yudhiṣṭhira is reflecting on the nature of the Lord in the context of moral life—how the same divine reality is present across contrasting human actions (righteous and sinful), raising a contemplative point about why the divine is not directly ‘seen’ or singled out in lived experience.