यक्षोपाख्यान-प्रवेशः
Entry into the Yakṣa-Lake Episode
ततो5भिगम्य तीर्थानि सर्वाण्येवाश्रमांस्तथा । आजगाम पितुर्वेश्म सावित्री सह मन्त्रिभि:,उसी समय सावित्री सब तीर्थों और आश्रमोंमें घूम-फिरकर मन्त्रियोंक साथ अपने पिताके घर आ पहुँची
tato 'bhigamya tīrthāni sarvāṇy evāśramāṁs tathā | ājagāma pitur veśma sāvitrī saha mantribhiḥ ||
Então, depois de visitar todos os vados sagrados e também os eremitérios, Sāvitrī retornou à casa de seu pai, acompanhada pelos ministros—sua jornada figurava como uma peregrinação cumprida por dever e como retorno à responsabilidade familiar.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights dharmic conduct through pilgrimage and disciplined movement within social order: Sāvitrī’s visiting of tīrthas and āśramas reflects reverence for sacred spaces and sages, while her return to her father’s home—accompanied by ministers—signals propriety, accountability, and the integration of personal devotion with familial and royal responsibilities.
Markaṇḍeya narrates that Sāvitrī, after touring sacred pilgrimage sites and hermitages, arrives back at her father’s residence, escorted by ministers. The line functions as a narrative bridge, marking the completion of her circuit and her re-entry into the royal household setting.