Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Dyumatsena’s Restoration and Sāvitrī’s Disclosure of Yama’s Boons (आरण्यकपर्व, अध्याय २८२)

स तस्यास्तनुमध्याया: समीपे रजनीचर: । ददृशे रोहिणीमेत्य शनैश्वर इव ग्रह:,सूक्ष्म कटिप्रदेशवाली सीताके समीप खड़ा हुआ वह राक्षस रोहिणी नक्षत्रके निकट पहुँचे हुए शनैश्वर ग्रहके समान भयंकर दिखायी देता था

sa tasyās tanumadhyāyāḥ samīpe rajanīcaraḥ | dadṛśe rohiṇīm etya śanaiśvara iva grahaḥ ||

Perto daquela dama de cintura esguia, viu-se o demônio que vagueia na noite—terrível como o planeta Śanaiścara (Saturno) quando se aproxima da constelação Rohiṇī.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
तनु-मध्यायाःof the slender-waisted (woman)
तनु-मध्यायाः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतनुमध्य (तनु + मध्य)
FormFeminine, Genitive, Singular
समीपेnear, in the vicinity
समीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप
FormNeuter, Locative, Singular
रजनीचरःnight-roamer; demon
रजनीचरः:
Karta
TypeNoun
Rootरजनीचर (रजनी + चर)
FormMasculine, Nominative, Singular
ददृशेappeared; was seen
ददृशे:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
रोहिणीम्Rohiṇī (the nakṣatra/star)
रोहिणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootरोहिणी
FormFeminine, Accusative, Singular
एत्यhaving approached/reached
एत्य:
TypeVerb
Rootइ (ए)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (base)
शनैश्वरःŚanaiścara (Saturn)
शनैश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootशनैश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ग्रहःplanet
ग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
a rajanīcara (rākṣasa/demon)
R
Rohiṇī (nakṣatra)
Ś
Śanaiścara (Saturn)
G
graha (planet)

Educational Q&A

The verse uses an astrological simile to highlight how evil or harmful forces can approach quietly yet become intensely threatening; it implies the dharmic duty to recognize danger early and protect those at risk.

A night-roaming rākṣasa is seen standing near a slender-waisted woman, appearing dreadful—compared to Saturn nearing the Rohiṇī nakṣatra—foreshadowing imminent peril.