अरण्यकपर्व — मार्कण्डेयकथिते रामविजयः, सीताशुद्धिः, अयोध्याप्रत्यागमनवर्णनम्
Rāma’s victory, Sītā’s vindication, and return to Ayodhyā as told by Mārkaṇḍeya
एतन्मे भगवन् सर्व सम्यगाख्यातुमरहसि । श्रोतुमिच्छामि चरितं रामस्याक्लिष्टकर्मण:,भगवन! ये सभी बातें मुझे अच्छी प्रकार बताइये। मैं अनायास ही महान् कर्म करनेवाले भगवान् श्रीरामका चरित्र सुनना चाहता हूँ
etān me bhagavan sarvaṃ samyag ākhyātum arhasi | śrotum icchāmi caritaṃ rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ ||
Yudhiṣṭhira disse: “Ó venerável, deves narrar-me tudo isso com correção e por completo. Desejo ouvir a história de vida de Rāma, cujos feitos se cumprem sem esforço, para que, por seu exemplo, eu compreenda o reto caminho da conduta.”
युधिछिर उवाच
The verse models dhārmic learning: a ruler seeks a complete and accurate account of an ideal figure’s conduct, implying that ethical clarity is gained by attentive listening to exemplary lives and by valuing truthful, well-ordered narration.
Yudhiṣṭhira respectfully addresses a revered narrator (a sage) and requests a full, correct telling of Rāma’s life and deeds, setting up a didactic episode where Rāma’s character is presented as a guide for right action.