अध्याय २७०: प्रहस्त-वधः, धूम्राक्ष-हननं, कुम्भकर्ण-प्रबोधनम्
Chapter 270: Slaying of Prahasta; Defeat of Dhūmrākṣa; Awakening of Kumbhakarṇa
ते सान्त्व्य धौम्यं परिदीनसत्त्वा: सुखं भवानेत्विति राजपुत्रा: । श्येना यथैवामिषसम्प्रयुक्ता जवेन तत् सैन्यमथाभ्यधावन्,तब असाधारण पराक्रमी राजकुमार पाण्डव धौम्य मुनिको सान्त्वना देते हुए बोले --आप निश्चिन्त होकर चलिये, (हमलोग आ पहुँचे हैं।)” फिर जैसे बाज मांसकी ओर झपटते हैं, उसी प्रकार पाण्डव जयद्रथकी सेनाके पीछे बड़े वेगसे दौड़े
te sāntvya dhaumyaṁ paridīnasattvāḥ sukhaṁ bhavānetv iti rājaputrāḥ | śyenā yathaivāmiṣasamprayuktā javena tat sainyam athābhyadhāvan ||
Vaiśampāyana disse: Depois de consolar Dhaumya, os príncipes—embora por dentro aflitos—disseram: “Prossegue em segurança e fica tranquilo.” Então, como gaviões que se lançam sobre a carne, avançaram com grande velocidade atrás daquele exército, perseguindo as forças de Jayadratha.
वैशम्पायन उवाच
Even amid grief and urgency, the righteous first steady and protect those under their care (here, reassuring Dhaumya), and then act decisively against wrongdoing—balancing compassion with firm kṣātra-duty.
After consoling Dhaumya and telling him to proceed safely, the Pāṇḍavas surge forward at great speed, likened to hawks diving on prey, as they pursue Jayadratha’s retreating forces.