Vyāsa’s Consolation to Yudhiṣṭhira: Tapas, Kāla, and the Difficulty of Dāna (दान-तपस्-विवेकः)
राज्ञस्तु वचन स्मृत्वा धर्मपुत्रस्य धीमत:
rājñas tu vacanaṃ smṛtvā dharmaputrasya dhīmataḥ
Recordando a instrução do rei—essas palavras do sábio Dharmaputra—Vaiśaṃpāyana prossegue o relato, indicando que a ação que se segue é guiada pelo conselho rememorado e pelo compromisso com o dharma.
वैशम्पायन उवाच
Ethically, the line highlights the value of remembering and acting upon righteous counsel—especially the prudent guidance associated with Dharmaputra—suggesting that moral action is sustained by mindful recollection of dharmic instruction.
The narrator signals a transition: someone recalls the king’s directive—identified with the wise Dharmaputra’s words—setting up the next events as a response to that remembered instruction.