Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि आज्िरसे मनुष्यग्रहकथने त्रिंशदधिकद्विशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi ājīrase manuṣyagrahakathane triṃśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ
Assim, no Śrī Mahābhārata, dentro do Vana Parva—em particular na seção que resume o discurso de Mārkaṇḍeya—termina o capítulo ducentésimo trigésimo, no episódio referente a Ājīrasa e ao relato do devorador de homens. Este colofão assinala o encerramento desta unidade, indica uma transição na narrativa e preserva o enquadramento ético do conto como instrução a ser lembrada.
मार्कण्डेय उवाच
As a colophon, the verse does not state a direct moral, but it preserves the didactic frame: stories are transmitted in clearly bounded units so their ethical instruction can be remembered, cited, and taught with textual precision.
This line is a chapter-ending colophon. It announces that the 230th chapter has concluded within the Vana Parva, in the summarized discourse associated with Mārkaṇḍeya, specifically in the episode about Ājīrasa and the account of a man-eater.