Karṇa’s Counsel on Śrī
Fortune) and the Proposed Display before the Exiled Pāṇḍavas (कर्णवचनम् / श्रीप्रदर्शन-प्रस्तावः
ऋषिभि: पूजितं स्कन्नमनयत् स्कन्दतां तत: । षट्शिरा द्विगुणश्रोत्रो द्वादशाक्षिभुजक्रम:,अग्निदेवकी कामना रखनेवाली स्वाहाने प्रतिपदाको उस कुण्डमें उनका वीर्य डाला था। स्कन्दित (स्खलित) हुए उस वीर्यने वहाँ एक तेजस्वी पुत्रको जन्म दिया। ऋषियोंने उसका बड़ा सम्मान किया। वह स्कन्दित होनेके कारण स्कन्द कहलाया। उसके छ: सिर, बारह कान, बारह नेत्र और बारह भुजाएँ थीं
ṛṣibhiḥ pūjitaṃ skannam anayāt skandatāṃ tataḥ | ṣaṭ-śirā dvi-guṇa-śrotro dvādaśākṣi-bhuja-kramaḥ ||
Mārkaṇḍeya disse: Os sábios honraram aquela semente derramada, e desse acontecimento ele passou a ser conhecido como Skanda. Nasceu com seis cabeças, ouvidos em número dobrado e uma maravilhosa disposição de doze olhos e doze braços—sinais de poder e destino extraordinários.
मार्कण्डेय उवाच