Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha
Mahābhārata 3.214
न हिंस्यात् सर्वभूतानि मैत्रायणगतकश्चरेत् । नेदं जीवितमासाद्य वैरं कुर्वीत केनचित्,किसी प्राणीकी हिंसा न करे। सबसमें मित्रभाव रखते हुए विचरे। इस दुर्लभ मनुष्य- जीवनको पाकर किसीके साथ वैर न करे
na hiṁsyāt sarvabhūtāni maitrāyaṇagataś caret | nedaṁ jīvitam āsādya vairaṁ kurvīta kenacit ||
O caçador disse: “Não se deve ferir nenhum ser vivo. Caminha pelo mundo com a mente firmada na amizade; e, tendo obtido esta rara vida humana, não crie inimizade com ninguém.”
व्याध उवाच
Practice ahiṁsā (non-injury) toward all beings, cultivate maitrī (friendliness) as a stable disposition, and avoid creating vaira (enmity), recognizing the preciousness and rarity of human life.
In the Vana Parva’s dialogue where the vyādha instructs a seeker in dharma, he summarizes practical moral discipline: live gently, be friendly to all, and do not turn human life into a cause for hostility.