Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha
Mahābhārata 3.214
मार्कण्डेय उवाच प्रश्नमेतं समुद्दिष्ट ब्राह्मणेन युधिष्ठिर । व्याधस्तु कथयामास ब्राह्मणाय महात्मने,मार्कण्डेयजी कहते हैं--युधिष्ठिर! ब्राह्मणके द्वारा उपस्थित किये गये इस प्रश्नको सुनकर धर्मव्याधने उन महामना ब्राह्मणसे इस प्रकार कहा--
mārkaṇḍeya uvāca | praśnam etaṁ samuddiṣṭa brāhmaṇena yudhiṣṭhira | vyādhas tu kathayāmāsa brāhmaṇāya mahātmane ||
Mārkaṇḍeya disse: “Ó Yudhiṣṭhira, quando o brāhmaṇa apresentou esta pergunta, o caçador justo (Dharma-vyādha) começou a explicar o assunto àquele brāhmaṇa de ânimo nobre, assim.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames a dharma-instruction scene: a moral question raised by a brāhmaṇa is answered by the Dharma-vyādha, highlighting that ethical insight can come from conduct and wisdom rather than social status alone.
Mārkaṇḍeya narrates to Yudhiṣṭhira that, after hearing the brāhmaṇa’s question, the hunter begins his explanation to the brāhmaṇa—setting up the forthcoming discourse on right conduct.