Dvārakā’s Distress and the Saubha Engagement (द्वारकाव्यग्रता तथा सौभयुद्धम्)
ततः शतघ्नीश्ष महागदाश्ष दीप्तांक्ष शूलान् मुसलानसीं श्व॒ चिक्षेप रोषान्मयि मन्दबुद्धि: शाल्वो महाराज जयाभिकाडुक्षी,महाराज! वहाँसे विजयकी इच्छा रखनेवाले मन्दबुद्धि शाल्वने क्रोधमें भरकर मेरे ऊपर शतघ्नियाँ, बड़ी-बड़ी गदाएँ, प्रजजलित शूल, मुसल और खड्ग फेंके
Então Śālva, grande rei de mente obtusa mas ávido de vitória, tomado de ira, arremessou contra mim sataghnīs (armas de arremesso pesadas), enormes maças, lanças em brasa, clavas e espadas.
वायुदेव उवाच