Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
तेषामहीनसत्त्वानां दुष्कराचारकर्मणाम् | स्वै: कर्मभि: सत्कृतानां घोरत्वं सम्प्रणश्यति,जो सत्त्वगुणसे सम्पन्न हैं, जिनके आचार और कर्म पापियोंके लिये कठिन हैं तथा जो संसारमें अपने सत्कमोके द्वारा सत्कृत हैं, उनके हिंसा आदि दोष स्वतः नष्ट हो जाते हैं
Naqueles cuja qualidade de sattva não é diminuída, cujos modos e obras são difíceis de imitar pelos pecadores, e que são honrados no mundo por seus próprios atos meritórios, a ferocidade e as faltas —como a violência— se desfazem por si mesmas.
व्याध उवाच