Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
हिंसितश्न न हिंसेत त॑ देवा ब्राह्मणं विदु: । जो क्रोध और मोहको त्याग देता है, उसीको देवतागण ब्राह्मण मानते हैं। जो यहाँ सत्य बोले, गुरुको संतुष्ट रखे, किसीके द्वारा मार खाकर भी बदलेमें उसे न मारे, उसको देवतालोग ब्राह्मण मानते हैं
hiṁsitaḥ san na hiṁset; taṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ | yaḥ krodha-mohau tyajati, satyaṁ vadati, guruṁ toṣayati, hataḥ san api na pratihanyāt—taṁ devā brāhmaṇaṁ viduḥ ||
Disse o brâmane: “Mesmo quando alguém foi ferido, não deve ferir em retribuição — a tal pessoa os deuses reconhecem como um verdadeiro brâmane. Aquele que abandona a ira e a ilusão, fala a verdade aqui, mantém o mestre satisfeito e, mesmo depois de ser golpeado, não revida — a esse os deuses consideram brâmane.”
ब्राह्मण उवाच
Brahminhood is defined by ethical conduct: non-retaliation even when harmed, abandonment of anger and delusion, truthfulness, and respectful service that keeps one’s teacher satisfied.
A Brahmin speaker is instructing listeners on the marks of a true Brahmin, emphasizing inner discipline and compassionate restraint rather than birth or outward status.