Dharma-vyādha on Parental Worship
Pitṛ-mātṛ-śuśrūṣā as Paramadaivata
एतदिच्छामि भगवन् याथातथ्येन वेदितुम् । सर्वमेव महाप्राज्ञ विस्तरेण तपोधन,तपस्याके धनी मुनीश्वर! ऐसा महाबली दैत्य तो मैंने कभी नहीं सुना था, अतः: भगवन्! मैं इसके विषयमें यथार्थ बातें जानना चाहता हूँ। महामते! आप यह सारी कथा विस्तारपूर्वक बताइये
etad icchāmi bhagavan yāthātathyena veditum | sarvam eva mahāprājña vistareṇa tapodhana ||
Yudhiṣṭhira disse: “Venerável senhor, desejo saber isto exatamente como é na verdade. Ó muito sábio, ó tesouro de austeridade—narra-me toda a história em detalhe.”
युधिषछ्िर उवाच
The verse models dhārmic inquiry: a seeker approaches a wise ascetic with humility and asks for the truth “as it really is,” emphasizing accuracy, completeness, and respect for reliable testimony.
Yudhiṣṭhira, having heard something remarkable, requests the revered sage to explain the matter fully and truthfully, asking for a detailed narration of the entire story.