पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control
पराभूताश्र दैत्येन्द्रास्त्वयि क्रुद्धे महाद्युते | त्वं हि कर्ता विकर्ता च भूतानामिह सर्वश:
parābhūtāś ca daityendrās tvayi kruddhe mahādyute | tvaṁ hi kartā vikartā ca bhūtānām iha sarvaśaḥ ||
Uttanka disse: “Quando ardes em ira, ó poderoso e radiante, até os senhores dos Daityas são abatidos. Pois aqui tu és, em verdade, o fazedor e o desfazedor de todos os seres, de todas as maneiras.”
उत्तडुक उवाच
The verse emphasizes the overwhelming supremacy of a higher power: the same force that creates can also undo creation. Ethically, it urges humility and restraint—recognizing that anger and power have world-altering consequences and that all beings stand within a larger cosmic order.
Uttanka addresses a supremely powerful, radiant being, praising (and cautioning about) its capacity to subdue even mighty demonic rulers when angered. The statement functions as an acknowledgment of irresistible authority and a plea-like recognition of cosmic control over life and destruction.