कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
मृषानुशासिन: पापा मृषावादपरायणा: । आन्ध्रा: शका: पुलिन्दाश्न यवनाश्न नराधिपा:,छलसे शासन करनेवाले, पापी और असत्यवादी आन्ध्र, शक, पुलिन्द, यवन, काम्बोज, बाह्लीक तथा शौर्यसम्पन्न आभीर इस देशके राजा होंगे। नरश्रेष्ठी उस समय कोई ब्राह्मण अपने धर्मके अनुसार जीविका चलानेवाला न होगा
vaiśampāyana uvāca |
mṛṣānuśāsinaḥ pāpā mṛṣāvādaparāyaṇāḥ |
āndhrāḥ śakāḥ pulindāś ca yavanāś ca narādhipāḥ ||
Vaiśampāyana disse: “Surgirão governantes pecaminosos que reinarão por meio do engano, devotados à falsidade. Os reis serão Andhras, Śakas, Pulindas e Yavanas.”
वैशम्पायन उवाच
The verse condemns rulers who abandon satya (truth) and dharma, warning that governance rooted in deceit and habitual lying is a mark of moral and social decline.
Vaiśampāyana continues a prophetic description of deteriorating times, stating that various groups will become kings and that many rulers will be characterized by deceptive rule and devotion to falsehood.