Nārāyaṇopadeśa to Mārkaṇḍeya (Cosmic Self-Identification and Yuga Doctrine) | नारायणोपदेशः
वृशाश्ष ये जुद्धति श्रद्दधाना: सत्यव्रता हुतशिष्टाशिनश्व । गवां लोकं प्राप्य ते पुण्यगन्धं पश्यन्ति देवं परमं चापि सत्यम्,जो तपसे कृश हो सत्य व्रतका पालन करते हुए प्रतिदिन श्रद्धापूर्वक हवन करते हैं और हवनसे बचे हुए अन्नका भोजन करते हैं, वे पवित्र सुगन्धसे भरे हुए गौओंके लोकमें जाते हैं और वहाँ परम सत्य परमात्माका दर्शन करते हैं
vṛṣāś ca ye yuddhati śraddadhānāḥ satyavratā hutaśiṣṭāśinaś ca | gavāṁ lokaṁ prāpya te puṇyagandhaṁ paśyanti devaṁ paramaṁ cāpi satyam ||
Tākṣya disse: “Aqueles que combatem com fé, firmes em votos de verdade, realizam oferendas diárias e comem apenas o que resta após a oblação — tendo alcançado o mundo das vacas, fragrante e meritório, contemplam o Divino, o Supremo, e também a Verdade mais elevada.”
ताक्ष्य उवाच
The verse teaches that righteous action—especially truthfulness, faith, disciplined sacrifice, and restraint in consumption—purifies even the sphere of warfare and leads to a meritorious destiny culminating in the vision of the Supreme Truth.
Takṣya describes the spiritual outcome for virtuous fighters who maintain sacrificial discipline and truth-vows: they attain the fragrant ‘world of cows’ and there behold the Divine as the Supreme Reality.