प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
हि आय ० (0) है 2 अष्टस प्तरत्याधेकशततमो< ध्याय: महाबली भीमसेनका हिंसक पशुओंको मारना और अजगरद्वारा पकड़ा जाना जनमेजय उवाच कथं नागायुतप्राणो भीमो भीमपराक्रम: भयमाहारयत तीव्र तस्मादजगरान्मुने,जनमेजयने पूछा--मुने! भयानक पराक्रमी भीमसेनमें ते दस हजार हाथियोंका बल थ। फिर उन्हें उस अजगरसे इतना तीव्र भय कैसे प्राप्त हुअ?
Janamejaya uvāca | kathaṁ nāgāyuta-prāṇo bhīmo bhīma-parākramaḥ | bhayam āhārayat tīvraṁ tasmād ajagarān mune ||
Janamejaya disse: “Ó sábio, como pôde Bhīma—de terrível valentia e com a força de dez mil elefantes—sentir um medo tão intenso por causa daquela píton?”
जनमेजय उवाच
Even extraordinary physical power does not guarantee invulnerability; circumstances (and the unseen workings of destiny and dharma) can humble the mightiest, prompting reflection rather than pride.
Janamejaya asks the sage to explain how Bhīma, famed for immense strength, nevertheless became intensely afraid when confronted and seized by a great python (ajagara), setting up the episode’s explanation.