Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)
अस्त्राणि मम दिव्यानि प्रत्यघध्नन् शनकैरिव परंतु विचित्र युद्ध करनेवाले वे सहस्रों रथारूढ़ दानव धीरे-धीरे मेरे दिव्यास्त्रोंका भी निवारण करने लगे ।। रथमार्गान् विचित्रांस्ते विचरन्तो महाबला:
arjuna uvāca | astrāṇi mama divyāni pratyaghnan śanakair iva | parantu vicitra-yuddha-karṇevāle te sahasroṃ rathārūḍha dānava dhīre-dhīre mama divyāstrāṇām api nivāraṇaṃ kartum ārabdhavantaḥ || ratha-mārgān vicitrāṃs te vicaranto mahābalāḥ |
Arjuna disse: “Minhas armas celestiais estavam sendo rebatidas, como que pouco a pouco. Contudo, aqueles milhares de Dānavas montados em carros—versados em modos de combate estranhos e variados—começaram, gradualmente, a obstruir até mesmo meus dardos divinos. Com grande força, moviam-se por intrincados caminhos e manobras de carros, mudando sem cessar o rumo na batalha.”
अजुन उवाच
Even extraordinary power (divine weapons) can be checked by disciplined opposition and superior tactics; the episode highlights the kṣatriya ethic of steadiness under reversal and the need for strategic adaptability rather than reliance on sheer potency.
Arjuna reports that thousands of chariot-mounted Dānavas, adept in unusual battle maneuvers, are gradually neutralizing his celestial missiles by moving skillfully along complex chariot routes and repeatedly countering his attacks.