Previous Verse
Next Verse

Shloka 168

निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas

Vajra-astra deployment

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि निवातकवचयुद्धपर्वण्यर्जुनवाक्ये अष्टषष्ट्यघधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi nivātakavacayuddhaparvaṇy arjunavākye aṣṭaṣaṣṭy-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Assim, no Śrī Mahābhārata, dentro do Vana Parva—na seção que descreve a batalha contra os Nivātakavacas—aqui se encerra a fala de Arjuna e se completa o capítulo cento e sessenta e oito.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
निवातकवचयुद्धपर्वणिin the Nivātakavaca-battle section
निवातकवचयुद्धपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिवातकवचयुद्धपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनवाक्येin (the context of) Arjuna's speech
अर्जुनवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुनवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टषष्ट्यधिकशततमःthe 168th
अष्टषष्ट्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टषष्ट्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
N
Nivātakavacas
A
Arjuna