Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
ततो<हं धनुरादाय तथाक्षय्ये महेषुधी । अताडयं शरेणाथ तद् भूतं लोमहर्षणम्
tato'haṃ dhanur ādāya tathākṣayye maheṣudhī | atāḍayaṃ śareṇātha tad bhūtaṃ lomaharṣaṇam ||
Arjuna disse: “Então tomei meu arco e, do mesmo modo, minhas duas grandes aljavas inesgotáveis. Em seguida, atingi com uma flecha aquele ser que fazia arrepiar os cabelos.”
अजुन उवाच
The verse highlights decisive courage and preparedness: when confronted by a frightening, possibly supernatural threat, Arjuna does not panic but acts with disciplined readiness, embodying the protective responsibility associated with kṣatriya-dharma.
Arjuna narrates that he immediately arms himself—taking up his bow and his two inexhaustible quivers—and then shoots an arrow at a terrifying being, initiating a direct response to the danger.