Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra
यस्तु केवलसंरम्भात् प्रपातं न निरीक्षते । पापात्मा पापबुद्धिर्य: पापमेवानुवर्तते,जो केवल क्रोधके वशीभूत हो अपने पतनको नहीं देखता है, वह पापबुद्धि पापात्मा पुरुष पापका ही अनुसरण करता है
yastu kevalasaṁrambhāt prapātaṁ na nirīkṣate | pāpātmā pāpabuddhir yaḥ pāpam evānuvartate ||
Aquele que, movido apenas por impulso cego e ira, não antevê a própria queda—tal homem, pecaminoso na mente e pecaminoso na natureza, acaba seguindo somente o pecado.
धनद उवाच
Unexamined rage and impulsiveness blind a person to foreseeable ruin; when judgment is corrupted by anger, one naturally gravitates toward wrongdoing and its consequences.
Dhanada (Kubera) delivers a moral observation: a person overwhelmed by mere impulse does not foresee his own fall, and such a person—sinful in disposition and thinking—continues along the path of sin.