Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra
त॑ परिस्तोमसंकीर्ण्नानारत्नवि भूषितै: । यानैरनुययुर्यक्षा राक्षसाश्व॒ सहस्रश:,उनके पीछे सहस्रों यक्ष और राक्षस भी अपने-अपने वाहनोंपर आरूढ़ हो चल दिये। उनके वे वाहन नाना प्रकारके रत्नोंसे विभूषित थे और उनकी पीठपर बहुरंगे कम्बल आदि कसे हुए थे
te paristoma-saṅkīrṇā nānā-ratna-vibhūṣitaiḥ | yānair anuyayur yakṣā rākṣasāś ca sahasraśaḥ ||
Então, aos milhares, Yakṣas e Rākṣasas seguiram atrás, cada qual montado em seu veículo. Esses transportes estavam adornados com muitas espécies de joias e ajustados com coberturas ricamente estampadas, exibindo o esplendor e o poder desses acompanhantes não humanos em procissão.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how power and status are displayed through retinues and ornamentation, reminding the reader that external splendor can signal influence and capability, yet remains a surface feature within the larger moral narrative of the epic.
A large host of Yakṣas and Rākṣasas proceeds behind, mounted on gem-adorned vehicles with rich coverings, forming an impressive supernatural procession accompanying the main movement of the episode.