अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
#::3:.8 #::3-..:7 () हि २ 7 षष्टर्याधिकशततमो< ध्याय: पाण्डवोंका आर्टशिषेणके आश्रमपर निवास, द्रौपदीके अनुरोधसे भीमसेनका पर्वतके शिखरपर जाना और यक्षों तथा राक्षसोंसे युद्ध करके मणिमान्का वध करना जनमेजय उवाच आर्डिषेणाश्रमे तस्मिन् मम पूर्वपितामहा: । पाण्डो: पुत्रा महात्मान: सर्वे दिव्यपराक्रमा:,जनमेजयने पूछा--ब्रह्मन! गन्धमादन पर्वतपर आर्टिषेणके आश्रममें मेरे समस्त पूर्वपितामह दिव्य पराक्रमी महामना पाण्डव कितने समयतक रहे? वे सभी महान् पराक्रमी और अत्यन्त बल-पौरुषसे सम्पन्न थे। वहाँ रहकर उन्होंने क्या किया?
janamejaya uvāca |
ārtiṣeṇāśrame tasmin mama pūrvapitāmahāḥ |
pāṇḍoḥ putrā mahātmānaḥ sarve divyaparākramāḥ ||
Janamejaya disse: “Ó brâmane, quando meus antepassados—os filhos de Pāṇḍu, todos magnânimos e dotados de proeza divina—estavam hospedados naquele eremitério de Ārtiṣeṇa, por quanto tempo ali permaneceram? E o que fizeram enquanto habitavam naquele lugar?”
जनमेजय उवाच
The verse foregrounds dhārmic inquiry: a responsible listener seeks precise knowledge about ancestors’ conduct—how long they stayed and what they did—implying that virtue is assessed through lived actions, not merely reputation.
Janamejaya asks the narrator to describe the Pāṇḍavas’ stay at sage Ārtiṣeṇa’s hermitage—its duration and their activities—setting up the ensuing episode connected with their life in the forest.