Portents, Pursuit to the Nalinī, and Yudhiṣṭhira’s Restraint Toward Bhīma
Saugandhika-padma Continuation
इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोगशती र्थयात्राके प्रसंगमें गन्धमादन पर्वतपर हनुमानजी और भीमसेनका संवादविषयक एक सौ इक्यावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate vanaparvaṇi antargate tīrthayātrāparvaṇi loṅgaśatīrthayātrā-prasaṅge gandhamādana-parvate hanūmān-jī ca bhīmasena-yoḥ saṃvāda-viṣayaka ekaśata-ekapañcāśattamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
Disse Vaiśampāyana: Assim, no Vana Parva do sagrado Mahābhārata—em particular no Tīrtha-yātrā Parva, no contexto do episódio da peregrinação—no monte Gandhamādana, encerra-se o capítulo sobre o diálogo entre Hanumān e Bhīmasena, como o centésimo quinquagésimo primeiro. A narrativa enquadra o encontro como instrução moral e espiritual: a força deve ser regida pela humildade, e o poder heroico encontra seu fim mais alto quando se alinha ao dharma e à reverência pelos mais velhos e pelos exemplos.
वैशम्पायन उवाच
The colophon points to the Hanumān–Bhīma dialogue as an ethical lesson: physical might should be tempered by humility and guided by dharma; true greatness includes respect for exemplary elders and disciplined use of power.
This is a concluding notice (colophon) stating that, within the pilgrimage section of the Forest Book, the chapter about the conversation between Hanumān and Bhīmasena on Mount Gandhamādana has ended as the 151st chapter.