सौगन्धिकपुष्पप्रसङ्गः — The Saugaṇdhika Lotus and Bhīma’s Approach to Hanūmān
स्कन्धमारोप्य भद्र|ं ते मध्येडस्माकं विहायसा । गच्छ नीचिकया गत्या यथा चैनां न पीडये:,बेटा! तुम्हारा कल्याण हो। इसे कंधेपर बैठाकर हम लोगोंके बीच रहते हुए आकाशकभमार्गसे इस प्रकार धीरे-धीरे ले चलो, जिससे इसे तनिक भी कष्ट न हो
skandham āropya bhadraṁ te madhye ’smākaṁ vihāyasā | gaccha nīcikayā gatyā yathā caināṁ na pīḍayeḥ ||
Bhīmasena disse: “Que te seja propício. Coloca-a sobre teu ombro e, permanecendo entre nós, leva-a pelo céu—movendo-te suave e baixo—para que ela não sinta a menor dor.”
भीमसेन उवाच
Strength should be guided by compassion and restraint: even when one has the power to carry someone swiftly, one must act gently so that no harm or discomfort is caused.
Bhīma instructs a companion to lift a woman onto the shoulder and transport her through the air, but to do so slowly and carefully, remaining among their group, ensuring she suffers no pain.