गन्धमादन-हिमवत्प्रयाणे युधिष्ठिर-भीमसंवादः
Yudhiṣṭhira–Bhīma Dialogue on the Gandhamādana–Himavat Ascent
हि >> आय न हुक है चत्वारिशर्दाधिकशततमोब ध्याय: भीमसेनका उत्साह तथा पाण्डवोंका कुलिन्दराज सुबाहुके राज्यमें होते हुए गन्धमादन और हिमालय पर्वतको प्रस्थान युधिछिर उवाच अन्तर्हितानि भूतानि बलवन्ति महान्ति च । अग्निना तपसा चैव शकक््यं गन्तुं वकोदर,युधिष्ठिर बोले--भीमसेन! यहाँ बहुत-से बलवान् और विशालकाय राक्षस छिपे रहते हैं; अतः अग्निहोत्र एवं तपस्याके प्रभावसे ही हमलोग यहाँसे आगे बढ़ सकते हैं
Yudhiṣṭhira uvāca: antarhitāni bhūtāni balavanti mahānti ca | agninā tapasā caiva śakyaṃ gantuṃ Vṛkodara ||
Yudhiṣṭhira disse: “Ó Vṛkodara (Bhīma), muitos seres—poderosos e de grande porte—permanecem ocultos aqui. Portanto, somente pelo poder protetor do fogo sagrado e pela força da austeridade (tapas) poderemos prosseguir com segurança a partir deste lugar.”
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira emphasizes that brute strength alone is not sufficient in perilous, unseen dangers; ritual purity (agni) and disciplined self-control (tapas) provide moral and spiritual protection, enabling right action and safe progress.
As the Pāṇḍavas prepare to move onward through a dangerous region, Yudhiṣṭhira warns Bhīma that powerful hidden beings lurk there, and advises proceeding under the safeguarding influence of sacred fire rites and austerity.