Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows
वीरसेनसुतो यैस्तु राज्यात् प्रभ्रंशित: पुरा । अतर्कितविनाशश्ष् देवनेन विशाम्पते,तथा जिन दोषोंने पूर्वकालमें वीरसेनपुत्र महाराज नलको राजसिंहासनसे च्युत किया। नरेश्वर! जूआ खेलनेसे सहसा ऐसा सर्वनाश उपस्थित हो जाता है, जो कल्पनामें भी नहीं आ सकता
vīrasenasuto yais tu rājyāt prabhraṁśitaḥ purā | atarkita-vināśaś ca devena viśāmpate ||
Ó senhor dos povos, foi pelo jogo que outrora Nala, filho de Vīrasena, foi derrubado do seu reino. Do lançar dos dados nasce uma ruína súbita e imprevista—uma destruição que a mente sequer consegue antecipar.
वायुदेव उवाच
Gambling (dice-play) can bring sudden, unimaginable ruin; a ruler should avoid such vice because it destroys sovereignty, judgment, and stability, as illustrated by Nala’s fall.
Vāyudeva addresses a king (‘lord of the people’) and cites the earlier example of Nala, son of Vīrasena, who was dethroned due to gambling, emphasizing how quickly dice can cause total collapse.