च्यवन-यज्ञे अश्विनोः सोमग्रहण-विवादः
Cyavana’s Sacrifice and the Aśvins’ Soma Dispute
तत्रैनं च्यवनो राजन् याजयामास भार्गव: । अद्भुतानि च तत्रासन् यानि तानि निबोध मे,राजन! भृगुपुत्र च्यवनने उस यज्ञमण्डपमें राजासे यज्ञ करवाया। उस यज्ञमें जो अद्भुत बातें हुई थीं, उन्हें मुझसे सुनो
tatrainaṃ cyavano rājan yājayāmāsa bhārgavaḥ | adbhutāni ca tatrāsan yāni tāni nibodha me rājan |
Ali, ó rei, o sábio Cyavana, da linhagem dos Bhārgavas, oficiou e fez com que o monarca realizasse o sacrifício. E naquele recinto sacrificial ocorreram feitos maravilhosos—ouve de mim, ó rei, quais foram eles.
लोगश उवाच
The verse foregrounds the dharmic partnership between king and sage: royal power is guided and sanctified through properly conducted ritual under a qualified ṛṣi, and extraordinary outcomes are framed as meaningful signs within a righteous sacrificial context.
The speaker addresses a king and says that, at that place, the Bhārgava sage Cyavana served as officiant and had a sacrifice performed; the speaker then introduces that remarkable events occurred there and invites the king to hear them.