जामदग्न्यस्य विलापः, प्रतिज्ञा, क्षत्रिय-निग्रहः, दानयज्ञश्च
Jāmadagnya Rāma’s Lament, Vow, Kṣatriya Suppression, and Gifts
स प्रदाय महीं तस्मै कश्यपाय महात्मने । अस्मिन् महेन्द्रे शैलेन्द्रे वसत्यमितविक्रम:,इस प्रकार सारी पृथ्वी महात्मा कश्यपको देकर अमित पराक्रमी परशुरामजी इस पर्वतराज महेन्द्रपर निवास करते हैं
sa pradāya mahīṃ tasmai kaśyapāya mahātmane | asmin mahendre śailendre vasaty amitavikramaḥ ||
Tendo concedido toda a terra ao magnânimo Kaśyapa, o herói de proeza incomensurável, Paraśurāma, habita nesta régia montanha, Mahendra.
राम उवाच
True dharma includes restraint after the exercise of power: the warrior who can conquer also must know when to relinquish control. By gifting the earth to a sage, Paraśurāma models the ethical ideal that authority is not an entitlement but something that can be surrendered for higher order and peace.
Rāma (Paraśurāma) states that after giving the entire earth to the sage Kaśyapa, he lives on the great mountain Mahendra. The line situates Paraśurāma away from worldly dominion, emphasizing his withdrawal to a mountain abode following the transfer of sovereignty.