Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Akṛtavraṇa’s Account Begins: Gādhi–Satyavatī–Ṛcīka and the Bhārgava Lineage Prelude

अव्याहतगतिकश्नैव रथस्तस्य महात्मन: । रथेन तेन तु सदा वरदानेन वीर्यवान्‌,महामना कार्तवीर्यके रथकी गतिको कोई भी रोक नहीं सकता था। उस रथ और वरके प्रभावसे शक्तिसम्पन्न हुआ कार्तवीर्य अर्जुन सब ओर घूमकर सदा देवताओं, यक्षों तथा ऋषियोंको रौंदता फिरता था और सम्पूर्ण प्राणियोंकों भी सब प्रकारसे पीड़ा देता था

avyāhatagatiś caiva rathas tasya mahātmanaḥ | rathena tena tu sadā varadānena vīryavān mahāmanā kārtavīryaḥ …

Akṛtavraṇa disse: “A carruagem daquele grande de alma movia-se em curso sem impedimento — ninguém podia conter sua velocidade. Fortalecido por essa carruagem e pela dádiva recebida, o poderoso e altivo Kārtavīrya (Arjuna) percorria toda parte, atropelando até deuses, yakṣas e ṛṣis, e afligindo de todos os modos todos os seres vivos.”

अव्याहतगतिःhaving unobstructed motion
अव्याहतगतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्याहतगति
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रथःchariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
रथेनby/with the chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
वरदानेनby the boon-gift (bestowal of a boon)
वरदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootवरदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
वीर्यवान्powerful/valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
महामनाgreat-minded
महामना:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्तवीर्यःKartavīrya (proper name)
कार्तवीर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular

अकृतव्रण उवाच

A
Akṛtavraṇa
K
Kārtavīrya Arjuna
R
ratha (chariot)
V
vara (boon)
D
devas
Y
yakṣas
ṛṣis
S
sarva-prāṇin (all living beings)

Educational Q&A

Extraordinary power—especially power gained through boons or special gifts—becomes ethically dangerous when it is not restrained by dharma. The verse highlights how unchecked capability can slide into arrogance and cruelty, harming even the venerable (ṛṣis) and the wider world of beings.

Akṛtavraṇa describes Kārtavīrya Arjuna’s exceptional chariot whose motion cannot be impeded. Strengthened by that chariot and a boon, Kārtavīrya roams about dominating and trampling various classes of beings—gods, yakṣas, and sages—and generally causing suffering to all creatures.