Vaitaraṇī-tīrtha and the Devayāna Path
Kaliṅga Episode
यस्मिन् यज्ञे हि भूर्दत्ता कश्यपाय महात्मने | सपर्वतवनोद्देशा दक्षिणार्थे स्वयम्भुवा,उस यज्ञमें ब्रह्माजीने पर्वत और वनप्रान्तसहित यह सारी पृथ्वी महात्मा कश्यपको दक्षिणारूपमें दे दी थी
yasmin yajñe hi bhūr dattā kaśyapāya mahātmane | sa-parvata-vano-deśā dakṣiṇārthe svayambhuvā ||
Lomaśa disse: “Naquele sacrifício, Brahmā, o Auto-nascido, concedeu a terra inteira—com suas montanhas, florestas e regiões—como dakṣiṇā (a dádiva ritual) ao magnânimo Kaśyapa. O episódio ressalta a santidade das ofertas feitas no rito e a imensa responsabilidade de quem dá e de quem recebe quando riqueza e soberania são transferidas por meios conformes ao dharma.”
लोमश उवाच
The verse highlights the dharmic gravity of dakṣiṇā: gifts made in sacrifice are not mere transactions but sacred transfers that bind giver and receiver to truthfulness, restraint, and responsible stewardship—especially when the gift is as vast as the earth itself.
Lomaśa recounts an ancient sacrificial event in which Brahmā (Svayambhū) granted the whole earth, including mountains and forests, to the sage Kaśyapa as the sacrificial fee, emphasizing the extraordinary scale and sanctity of that rite.