सुरभि–इन्द्रसंवादः
Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar
ते हि सर्वे नरव्यात्रा: शूरा विक्रान्तयोधिन: । सर्वे नागायुतप्राणा वज्ञसंहनना दृढा:,मनुष्योंमें श्रेष्ठ सब पाण्डव शूरवीर, पराक्रमी और युद्धकुशल हैं। उन सबमें दस हजार हाथियोंका बल है। उनका शरीर वज्रके समान दृढ़ है
te hi sarve naravyāghrāḥ śūrā vikrāntayodhinaḥ | sarve nāgāyutaprāṇā vajrasaṃhananā dṛḍhāḥ ||
Maitreya disse: “Pois todos eles são como tigres entre os homens—heróis, audazes e provados em batalha. Cada um possui a força vital e o poder de dez mil elefantes, e seus corpos são compactos, firmes e inquebráveis como um raio.”
मैत्रेय उवाच
True worth is shown through proven courage, disciplined martial competence, and steadfastness; the verse praises the Pandavas as exemplars of heroic resilience, implying that dharmic leadership requires both inner vitality and unshakable resolve.
Maitreya is describing the Pandavas, emphasizing their exceptional valor and physical/mental toughness—comparing their strength to that of ten thousand elephants and their bodies to the hardness of a thunderbolt.