Āraṇyaka-parva, Adhyāya 1 — The Pandavas’ Exit from Gajasāhvaya and the Citizens’ Lament (जनमेजयप्रश्नः; पाण्डवानां वनप्रस्थानम्)
क्व गमिष्यथ भद्रं वस्त्यक्त्वास्मान् दुःखभागिन: । वयमप्यनुयास्यामो यत्र यूयं गमिष्यथ,'पाण्डवो! आपलोगोंका कल्याण हो। हम आपके वियोगसे बहुत दुःखी हैं। आपलोग हमें छोड़कर कहाँ जा रहे हैं? आप जहाँ जायँगे वहीं हम भी आपके साथ चलेंगे
kva gamiṣyatha bhadraṃ vo tyaktvāsmān duḥkhabhāginaḥ | vayam apy anuyāsyāmo yatra yūyaṃ gamiṣyatha |
Vaiśaṃpāyana disse: “Para onde ireis—que o bem vos acompanhe—deixando-nos para trás, a nós que partilhamos a dor? Aonde quer que vades, nós também vos seguiremos.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfast loyalty and shared responsibility in suffering: true companions do not abandon the afflicted but choose to share their hardship, expressing solidarity as an ethical response to separation and distress.
As the Pāṇḍavas are about to depart (toward forest-exile), those attached to them lament the separation and declare that they will follow wherever the Pāṇḍavas go, unwilling to be left behind in grief.