नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
असुरा: कालखज्जाश्व तथा विष्णुपदोद्धवा: । नैर्नता यातुधानाश्र ब्रह्मपादोद्धवाश्व ये
asurāḥ kālakhajjāśvā tathā viṣṇupadoddhavāḥ | nairṛtā yātudhānāś ca brahmapādoddhavāś ca ye, mātale |
Disse Nārada: “Ó Mātali, aqui habitam os Asuras chamados Kālakhajja, nascidos dos pés de Bhagavān Viṣṇu; e também os Nairṛtas e os Yātudhānas — terríveis, de grandes presas, velozes como o vento que avança, poderosos em feitos e dotados de forças de ilusão — que se diz terem surgido dos pés de Brahmā.”
नारद उवाच
The verse frames even terrifying, illusion-wielding beings as arising within a divinely structured cosmos; therefore, ethical clarity (dharma) and discernment are essential when confronting raw power, fear, or magical display.
Nārada addresses Mātali and describes the inhabitants of a particular city/region: specific Asuras (Kālakhajja) and other demonic classes (Nairṛtas, Yātudhānas), noting their formidable nature and their mythic origins from the feet of Viṣṇu and Brahmā.