कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
मूठढश्वाकृतबुद्धिश्व इन्द्रियाणामनी श्वर: । कामानुसारी कृत्येषु सर्वेष्वकृतनिश्चय:
mūḍhaś cākṛtabuddhiś ca indriyāṇām anīśvaraḥ | kāmānusārī kṛtyeṣu sarveṣv akṛtaniścayaḥ ||
Vaiśaṃpāyana disse: “Ele está iludido e carece de verdadeiro discernimento; não tem domínio sobre os sentidos. Movido pelo desejo, segue suas cobiças e, em toda empreitada, permanece sem decisão firme.”
वैशम्पायन उवाच
A person who cannot restrain the senses and is led by desire becomes mentally unstable—unable to form steady judgment or firm resolve. Ethical action (dharma) requires indriya-nigraha (sense-restraint) and niścaya (decisive clarity).
Vaiśampāyana is describing a certain person’s flawed disposition: delusion, lack of discernment, inability to control the senses, and habitual pursuit of desires, resulting in indecision in all actions. The verse functions as a moral-psychological characterization within the Udyoga Parva’s pre-war deliberations.