Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

शीलवृत्तोपसम्पन्नो धर्मज्ञ: सत्यसंगर: । राजा सर्वगुणोपेतस्त्रैलेक्यस्यापि यो भवेत्‌

śīlavṛttopasampanno dharmajñaḥ satyasaṅgaraḥ | rājā sarvaguṇopetas trailokyasyāpi yo bhavet ||

Disse Vaiśampāyana: “Dotado de bom caráter e reta conduta, conhecedor do dharma e firme na verdade—um rei assim, possuidor de todas as virtudes, seria digno de governar não apenas esta terra, mas até mesmo os três mundos.”

शीलवृत्तोपसम्पन्नःendowed with good character and conduct
शीलवृत्तोपसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीलवृत्तोपसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यसंगरःfirm in truth / of true resolve
सत्यसंगरः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसंगर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वगुणोपेतःpossessed of all virtues
सर्वगुणोपेतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वगुणोपेत
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रैलेक्यस्यof the three worlds
त्रैलेक्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Genitive, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्might be / could become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
trailokya (three worlds)

Educational Q&A

The verse defines the ethical ideal of kingship: a ruler should be grounded in character and disciplined conduct, understand dharma, and remain unwavering in truth; such integrity is presented as the basis of legitimate sovereignty.

In the Udyoga Parva’s pre-war context, the narration praises the qualities of an exemplary king, setting a moral benchmark for leadership and implicitly framing the worthiness of a righteous claimant to rule.