कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्
Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि धृतराष्ट्रगृहप्रवेशपूर्वक॑ श्रीकृष्णस्य विदुरगृहप्रवेशे एकोननवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi dhṛtarāṣṭragṛhapraveśapūrvakaṃ śrīkṛṣṇasya viduragṛhapraveśe ekonanavatitamo 'dhyāyaḥ
Assim, no Śrī Mahābhārata, no Udyoga Parva—em particular, na seção referente à embaixada do Senhor—encerra-se o octogésimo nono capítulo, que descreve a entrada de Śrī Kṛṣṇa na casa de Vidura como prelúdio à Sua entrada no palácio de Dhṛtarāṣṭra. A linha final ressalta o contraste ético entre poder e retidão: antes de se aproximar da corte real, Kṛṣṇa honra primeiro o lar do justo e lúcido Vidura, indicando que o dharma e a integridade são o limiar adequado para qualquer negociação política.
वैशम्पायन उवाच
Even in high-stakes political missions, dharma comes first: Kṛṣṇa’s prior entry into Vidura’s home highlights respect for integrity, wise counsel, and moral clarity before engaging royal power.
This is a colophon concluding the chapter: it situates the episode within Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section and notes that the chapter centers on Kṛṣṇa entering Vidura’s house, before proceeding to Dhṛtarāṣṭra’s palace.