Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वमें द्रौपदी-कृष्णसंवादविषयक बयासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate udyogaparvake antargataṃ bhagavadyānaparvaṇi draupadī-kṛṣṇasaṃvāda-viṣayakaṃ dvāśītitamaḥ adhyāyaḥ samāptaḥ

Assim termina o octogésimo segundo capítulo do Udyoga Parva do sagrado Mahābhārata, na seção conhecida como Bhagavad-yāna Parvan, tratando do diálogo entre Draupadī e Kṛṣṇa. Esta fórmula de encerramento assinala a conclusão desse episódio e conduz a narrativa ao movimento seguinte: a embaixada e os preparativos de guerra, enquadrados por questões de dharma, conselho e ação justa.

इस्by this
इस्:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतof the revered Mahabharata
श्रीमहाभारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Genitive, Singular
उद्योगपर्वकेin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वin the Bhagavad-yana-parvan
भगवद्यानपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौपदीof Draupadi
द्रौपदी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
कृष्णof Krishna
कृष्ण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादdialogue
संवाद:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Genitive, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्व्यशीतितमeighty-second
द्व्यशीतितम:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्व्यशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parvan
D
Draupadī
K
Kṛṣṇa

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not present a new doctrinal teaching; it frames the preceding Draupadī–Kṛṣṇa dialogue as a completed unit within the larger ethical arc of Udyoga Parva, where counsel, restraint, and dharma-guided decision-making stand against the momentum toward war.

This is the formal closing statement for the chapter: it announces that the eighty-second chapter—centered on the conversation between Draupadī and Kṛṣṇa within the Bhagavad-yāna section—has ended, preparing the reader for the next episode in the embassy and pre-war developments.